Skip to content
  • ホーム
  • 会社案内
  • お知らせ
  • 翻訳
  • 企画開発
  • シニア起業こぼれ話
  • ブログ
  • 電子公告
  • お問い合わせ
GrenWorks LLC

投稿者: Akemi

翻訳

翻訳者の持病あれこれ

2019-07-032019-07-03 by Akemi

どんな仕事にも職業病と言えそうなものがありますが、翻訳者にもあります。私の場合は、そういうものがすでに「持病」になってしまっているので、皆さんがそうならないように、ちょっとした警告とアドバイスです。

Continue Reading
翻訳

目標は「稼ぐこと」だけでいい

2019-06-152019-07-06 by Akemi

この話をすると、日本の翻訳者を目指してスクールに通っている人はきっと驚くのではないかと思うのだが、これが現実であるというお話を少し。

Continue Reading
翻訳

実務翻訳者になるには(心構え編)

2019-06-122019-07-03 by Akemi

私には子供がいて、海外育ちなので英日バイリンガルである。そして彼らはアルバイトで翻訳をしたりしている。英日だったり日英だったり、それぞれ得意分野があって、その方面で単発的に仕事を受けている。もちろん翻訳スクールに通ったこ …

Continue Reading
翻訳

どうやったら翻訳者になれるんですか?

2019-06-102019-07-03 by Akemi

「お仕事は何をされているんですか?」 と聞かれたら正直に答えるしかないので答えるのだが、基本的に自分から仕事の話をすることはない。色々と答えるのが面倒な質問が来るからだ。企業に勤めているなら職種を言って、さらに会社名まで …

Continue Reading
翻訳

翻訳者に向かない人

2019-05-202019-07-03 by Akemi

ちょっと逆説的だが、面と向かって「私、翻訳の仕事の興味があるんですよねー。どうやったらなれるんですか?教えてください!」と言われて、その後本当に翻訳者になった人を私は一人も知らない。

Continue Reading
シニア起業こぼれ話

名刺をつくりました(vistaprint)

2019-05-142019-05-14 by Akemi

 とりあえずロゴも作ったので、日本で使う(かもしれない)名刺を注文することにしました。  前回、香港で個人事業主をしていた時には、中国のネットプリント会社に注文をしたのですが、とても簡単に独自デザインで両面印刷のものが安 …

Continue Reading
シニア起業こぼれ話

とりあえずのロゴ作成

2019-05-132019-05-14 by Akemi

 ロゴはもとより、Webサイトのデザインに関しても、もともと美的センスのかけらもない私が、コストかけずにロゴを作るには、それなりのツールが必要なのであーる。  横で他の仕事をしているダンナは、「クラウドワークスに頼めばい …

Continue Reading
シニア起業こぼれ話

代表社員と登記日を変更しました

2019-04-152019-05-14 by Akemi

 当初の予定では、ダンナが代表社員で、私がIT周りと実務担当の予定だったのですが、なぜか急きょ当面の間は私が代表社員を務めることとなりました。いや、別にじゃんけんに負けたとか、そういうことではなく、単なる便宜上の理由でし …

Continue Reading
シニア起業こぼれ話

TwitterとInstagram

2019-04-142019-04-14 by Akemi

を設定しようとしたら、色々と問題が発生。 まず、このドメインと同じ名前は既に誰かに使われてしまっていてとれませんでした….orz それに設立(予定)年を追加してとりあえずTwitterアカウントは取ったのです …

Continue Reading
シニア起業こぼれ話

いわゆるシニア起業です

2019-03-072019-05-13 by Akemi

改めて言うことでもないかもしれませんが、一応名乗っておきます。 うちの合同会社は、夫が代表社員となる予定で、私はメディアおよびIT関係その他をお手伝いする立場です。 夫は今年56歳で、私は54歳なんですよねー!! 実は、 …

Continue Reading

投稿ナビゲーション

過去の投稿

検索

合同会社グレンワークス

10年以上の実績のある英日・韓日の翻訳事業を柱に、海外で培ったネットワークを駆使して、色々な商品開発をしていきたいと思っております。

デジタルコンテンツの提供にも力を入れています。

シニア起業とノマドライフを実践しています!

よく読まれている記事

  • 翻訳者に向かない人 64件のビュー
  • 翻訳者の持病あれこれ 55件のビュー
  • どうやったら翻訳者になれるんですか? 25件のビュー
  • TwitterとInstagram 15件のビュー
  • 目標は「稼ぐこと」だけでいい 14件のビュー
  • 実務翻訳者になるには(心構え編) 14件のビュー
  • とりあえずのロゴ作成 14件のビュー
  • 代表社員と登記日を変更しました 14件のビュー
  • いわゆるシニア起業です 10件のビュー
  • 名刺をつくりました(vistaprint) 3件のビュー

最近の投稿

  • 翻訳者の持病あれこれ 2019-07-03
  • 目標は「稼ぐこと」だけでいい 2019-06-15
  • 実務翻訳者になるには(心構え編) 2019-06-12
  • どうやったら翻訳者になれるんですか? 2019-06-10
  • 翻訳者に向かない人 2019-05-20

アーカイブ

カテゴリー

  • シニア起業こぼれ話 (6)
  • 翻訳 (5)

Follow @grenworks_2019

Tweets by GrenWorks_2019

© 2023 GrenWorks LLC – OdierLite theme by ZThemes